Poveikio duomenų apsaugai vertinimas: kada jis reikalingas i…
Vis dažniau girdime apie duomenų apsaugą, privatumo politiką ir kibernetinius nusikaltimus, tačiau vienas iš svarbiausių įrankių, užtikrinančių mūsų d…
Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės Institutas ėmėsi projekto, kurio tikslas – parengti vieno iš svarbiausių Lietuvos istorijoje teisynų, Trečiojo Lietuvos Statuto, vertimą į lietuvių kalbą. Šį įdomų ir Lietuvos teisės istorijai be galo reikšmingą projektą remia advokatų kontora GLIMSTEDT.
Visi trys Lietuvos statutai buvo išleisti XVI amžiuje, kurį galima pavadinti Lietuvos teisės kodifikavimo amžiumi. 1529 metais buvo išleistas Pirmasis Lietuvos Statutas, 1566 metais Antrasis Lietuvos Statutas, o 1588 metais – Trečiasis Lietuvos Statutas. Visi trys teisynai buvo parašyti senąja rusėnų kalba, kuri tuo metu veikė kaip kanceliarinė Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės kalba. Iš jų labiausiai išsiskyrė būtent Trečiasis Lietuvos Statutas, kuris, su tam tikrais pakeitimais, galiojo net iki 1840 metų. Teisės istorikų nuomone, Trečiasis Lietuvos Statutas yra svarbus šaltinis ne tik Lietuvos, bet ir Europos teisinės minties kontekste. Vis dėlto vertimo į lietuvių kalbą iki šiol buvo sulaukęs tik Pirmasis Lietuvos Statutas.
Pagrindinius Trečiojo Lietuvos Statuto vertimo darbus atlieka Ričardas Jaramičius, jam talkina kiti su LDK institutu, Vytauto Didžiojo universitetu ir kitomis Lietuvos, Lenkijos ir Baltarusijos mokslo įstaigomis susiję tyrinėtojai. Planuojama, kad į lietuvių kalbą Trečiasis Lietuvos Statutas bus baigtas versti 2022 m., o 2023 m. jis bus išleistas popierine knyga.
Viešoji įstaiga Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės Institutas yra Lietuvos, Lenkijos, Baltarusijos ir Ukrainos intelektualų iniciatyva, kurios pagrindinis tikslas tirti ir propaguoti bendrą istoriją ir palikimą. Institutas įkurtas 2009 m. Kaune. Instituto direktorius Vytauto Didžiojo universiteto Istorijos katedros docentas ir Česlovo Milošo centro direktorius dr. Rūstis Kamuntavičius.
Daugiau informacijos apie Trečiąjį Lietuvos Statutą bei jo vertimo projektą galite rasti http://www.3statutas.lt/.